⚖️ 妙答法律
合同法 2026-01-02 13:16:01 5.2k+ 阅读

涉外合同中外文条款翻译的法律效力及注意事项

摘要:合同外文翻译件一般不具原件效力,但经公证或约定可产生约束力。

合同翻译的法律效力取决于翻译形式。原件为外文的合同,中译本仅供参考,除非当事人明确约定翻译版本具有同等效力。

若需翻译本具法律效力,建议通过公证机关公证翻译,或在合同中载明翻译准确性及同等效力条款,避免纠纷。

实务中,法院通常以原件语言版本为准。建议聘请专业法律翻译,确保准确性并保留公证证明。

分享到:
免责声明
本页面提供的法律资讯、合同范本及案例分析等内容仅供参考,不构成正式的法律建议。法律法规及司法实践在不断变化中,具体案例请查阅最新官方规定或咨询相关权威机构。妙答法律平台不对因使用本平台资料而产生的任何后果承担法律责任。

常见问题解答

相关标签

法律法规 普法宣传 法律资料 涉外合同中外文条款翻译的法律效力及注意事项解析 涉外合同中外文条款翻译的法律效力及注意事项法律要点

服务地区

北京 上海 广州 深圳 杭州 成都 武汉 西安 南京 天津